KULTURNA OFANZIVA! Gujon u Danskoj predstavio Miroslavljevo jevanđelje

Tamara Nikolić avatar

Digitalna verzija Miroslavljevog jevanđelja, najstarijeg sačuvanog srpskog ilustrovanog rukopisa, predstavljena je u Kraljevskoj biblioteci u Kopenhagenu. Direktor Kancelarije za javnu i kulturnu diplomatiju Vlade Srbije, Arno Gujon, upoznao je dansku javnost i diplomatski kor iz skoro 40 zemalja sa posebnim duhovnim i materijalnim značajem ovog rukopisa iz 12. veka napisanog na staroslovenskom jeziku i ćiriličnom pismu.

Gujon je istaknuo da Miroslavljevo jevanđelje predstavlja duhovnu i kulturnu relikviju značajnu za srpski narod i da je preživelo teške periode srpske istorije, uključujući tursko ropstvo, dinastička svrgavanja i oba svetska rata. Tokom Prvog svetskog rata, ovo jevanđelje pratilo je srpski narod kroz golgotu Albanskih planina i ostalo utkano u tkivo srpskog naroda.

Digitalizacija ovog istorijski značajnog dokumenta obavljena je u koordinaciji najeminentnijih institucija Srbije u skladu sa najsavremenijom evropskom i svetskom praksom. Za potrebe projekta korišćena je sofisticirana profesionalna oprema vrhunskog kvaliteta, čiji je proizvođač danska kompanija Phase One.

Kraljevina Danska slovi za lidera u domenu digitalizacije na svetskom nivou i pridaje posebnu pažnju očuvanju svoje kulturne baštine. Danska Kraljevska biblioteka je institucija zadužena za digitalizaciju kulturnog nasleđa Danske, a Ambasadorka Srbije u Danskoj, Mirjana Živković, izrazila je zadovoljstvo što Srbija može da predstavi projekt digitalizacije najstarijeg dokumentovanog rukopisa na ćiriličnom pismu danskoj javnosti i diplomatskom koru.

Danska Kraljevska biblioteka je zadužena za digitalizaciju kulturnog nasleđa Danske, ali najstariji dokument na danskom potiče iz XVIII veka zbog upotrebe latinskog pisma od kraja XII i XIII veka. Predstavljanje srpske kulturne baštine sa autentičnim ćiriličnim pismom i staroslavenskim jezikom predstavlja divnu priliku za predstavljanje srpske kulture zemlji koja o Srbiji malo zna.

Ovaj projekat digitalizacije Miroslavljevog jevanđelja predstavlja jednu od etapa u kulturnoj ofanzivi koju sprovodi Srbija. Uz saradnju sa Danskom, očuvanje srpske kulturne baštine dobija novu dimenziju kroz korišćenje naprednih tehnologija i nove modalitete prezentovanja javnosti.

Ova digitalna verzija omogućava pristup ovom dragocenom rukopisu široj publici i predstavlja važan korak u očuvanju srpske kulturne baštine. Kroz saradnju sa Danskom, Srbija pokazuje da kultura zaista može da prevaziđe sve barijere i da je važno očuvati i promovisati kulturno nasleđe kroz savremene tehnologije.

Projekat digitalizacije Miroslavljevog jevanđelja predstavlja primer uspešne saradnje između Srbije i Danske u oblasti kulture i digitalizacije kulturne baštine. Ova digitalna verzija omogućava pristup ovom dragocenom rukopisu široj publici i predstavlja važan korak u očuvanju srpske kulturne baštine. Kroz ovaj projekat, Srbija pokazuje svoju posvećenost očuvanju i promociji kulturnog nasleđa, kao i spremnost da sarađuje sa drugim zemljama u ovom važnom procesu.

Tamara Nikolić avatar